-
1 Gläubigeranfechtung
сущ.1) юр. оспаривание кредитором права на имущество, оспаривание кредитором своих прав на имущество -
2 Zuschlag
сущ.1) общ. доплата, присуждение (на аукционе), прибавка2) геол. плавень, примесь3) тех. (инертная) добавка, инертная добавка, наполнитель, присадка, удар4) стр. заполнитель (для бетона), добавка5) ж.д. доплата за скорость6) юр. добавочная уплата, доплата за сверхурочные часы, дополнительная плата, надбавочный, удар молотка (аукциониста), присуждение заказа (bei Ausschreibungen), присуждение подряда (bei Ausschreibungen), надбавка к вознаграждению (zur Vergütung usw.), передача права на имущество, приобретённое на аукционе8) фин. добавление, надбавка, размер вознаграждения за репортирование10) метал. флюс11) нефт. присадка (к топливам, маслам)12) бизн. дотация, (на конкурсных торгах) момент, определяемый последним ударом молотка аукциониста13) внеш.торг. наценка, накидка, приплата -
3 Verpfändung
-
4 Passivlegitimation
сущ.1) юр. пассивная легитимация (истца), пассивная правомочность, пассивная процессуальная легитимация, пассивное узаконение (права на имущество)2) патент. право и обязанность лица участвовать в данном процессе в качестве ответчика -
5 Pfandvertrag
сущ.1) юр. договор о залоге2) экон. договор о передаче залогового права на имущество для обеспечения требования кредитора3) внеш.торг. залоговое обязательство -
6 Ubergabesurrogat
сущ. -
7 Passivlegitimation
f1) пассивная процессуальная легитимация, пассивная правомочность; право вести процесс в качестве истца или ответчикаDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Passivlegitimation
-
8 Pfandvertrag
mдоговор о передаче залогового права на имущество для обеспечения требования кредитораDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Pfandvertrag
-
9 Verpfändung
f1) заклад, передача в залог•Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Verpfändung
-
10 Pfandvertrag
mдоговор о передаче залогового права на имущество для обеспечения требования кредитораDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Pfandvertrag
-
11 abandonnieren
гл.1) общ. уступать, отказываться (от прав.), переуступать (права)2) устар. оставлять, покидать3) экон. отказаться от своих прав на застрахованное имущество, отказываться от своих прав на застрахованное имущество4) страх. абандонировать5) бизн. отказываться от сделки (за счёт выплаты премии), отказываться от права (на товар) -
12 vorweggenommenes Besitzkonstitut
прил.экон. передача права собственности на движимое имущество, не находящееся во владении передающего, передача права собственности на движимое имущество, не находящееся ещё во владении передающегоУниверсальный немецко-русский словарь > vorweggenommenes Besitzkonstitut
-
13 constitutum possessorium
лат.2) вступление во владение при передаче права собственности на движимое имуществоDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > constitutum possessorium
-
14 Eigentumsersitzung
сущ.1) юр. приобретение права собственности на (какое-л.) имущество по давности владения им, приобретение права собственности по давности владения им -
15 Besitzkonstitut
сущ. -
16 Eigentumsvorbehalt
mоговорка о праве собственности, оговорка об условиях перехода права собственности на движимое имущество (напр. до или после выплаты полной стоимости); оговорка о сохранении продавцом права собственности на товар до его полной оплатыDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Eigentumsvorbehalt
-
17 Eigentumsersitzung
f юр.приобретение права собственности на какое-л. имущество по давности владения им -
18 haben
1. vtich habe zwei Hefte — у меня (есть) две тетрадиich habe das nicht — у меня этого нетsie haben ein Haus — у них есть дом, они владеют домомer hat viele Freunde — у него много друзейer hat einen Sohn — у него( есть) сын, он имеет сынаMißtrauen haben — питать недовериеdas Haus hat zwei Türen — в доме две двери, дом имеет две двериwieviel hat sie? — какое у неё состояние? (деньги и т. п.)er hat etwas — у него водятся деньжата, у него есть кое-какое имущество; он чем-то болен; он чем-то озабочен ( расстроен)er hat nichts — у него ничего нет; он беденer hat es dazu — у него есть на это средства, он может потратиться на этоwir haben's ja! — разг. деньги на это у нас найдутся!; это мы можем себе позволить!etw. bei sich (D) haben — иметь что-л. при себеich kann das nicht haben — диал. я не могу этого вынестиwir haben heute Freitag — сегодня пятницаden wievielten haben wir heute? - Wir haben heute den dritten März — какое сегодня число? - Сегодня у нас третье мартаder Brief hat kein Datum — на письме нет даты, в письме не указано числоich habe nichts dagegen — я ничего не имею противj-n zum Freunde haben — дружить с кем-л.er hat eine Schauspielerin zur Frau — он женат на актрисеes bequem haben — удобно устроитьсяdas Kind hat es gut ( schlecht) bei den Großeltern — ребёнку хорошо ( плохо) (живётся) у дедушки с бабушкойich habe es satt — мне это надоело, с меня этого хватитes mit j-m haben — разг. быть с кем-л. в (любовной) связи; враждовать с кем-л.er hat den Mund voll — у него полон ротer hat das Werk vollständig — предприятие полностью принадлежит емуwir haben die Last glücklich oben — разг. мы благополучно подняли грузsie hat Brot im Schrank liegen — у неё в шкафу лежит хлебich habe nichts zu lesen — мне нечего читатьer hat nichts zu beißen — ему нечего есть, у него в доме куска хлеба нетdie Frau hat ein Zimmer zu vermieten — (эта) женщина сдаёт комнату, у (этой) женщины сдаётся комнатаdas hat etwas auf sich — в этом что-то есть, это что-нибудь да значитdas hat nichts auf sich — это не имеет никакого значения; ничего, не бедаdas hat etwas für sich — это имеет свои положительные стороны; это неплохая мысльviel hinter sich haben — много пережитьer hat es ( hat's) in sich — это ему присуще, это у него в крови; его трудно раскуситьdieser Schrank hat es in sich — этот шкаф тяжелее, чем может показаться на первый взглядdiese Rechenaufgabe hat es in sich — эта (арифметическая) задача не так уж проста, как кажетсяetw. unter sich haben — ведать, заведовать, руководить чем-л.die Kasse unter sich haben — заведовать кассой2) получать; приобретатьdu sollst dein Geld morgen haben — ты получишь ( свои) деньги завтраda hast du das Buch — вот ( тебе) книгаwir haben das in der Schule nicht gehabt — разг. у нас в школе этого не было, в школе мы этого не проходилиdas werden wir gleich haben — сейчас это у нас получится; сейчас мы это узнаемich will das so haben — я хочу, чтобы это было именно такdas Buch ist hier nicht zu haben — книгу здесь получить ( приобрести) нельзя, здесь этой книги не имеетсяnoch zu haben sein — разг. быть свободным ( холостым); быть не замужемich habe das von meinem Vater — это я унаследовал от своего отца, это у меня от отцаvon dem Vortrag habe ich aber auch gar nichts gehabt — из (этого) доклада я абсолютно ничего не вынесich habe nichts davon — мне нет от этого никакой пользыhaben Sie's? — разг. всё в порядке?da hast du's! — разг. дождался своего! (о чём-л. неприятном), доигрался-таки!, достукался!da haben wir's!, da haben wir die Bescherung! ≈ ирон. вот тебе и на!, вот тебе раз!jetzt hab' ich's — разг. до меня дошло, теперь я понялhast du's? — ты нашёл это?; ты теперь понял?dafür bin ich nicht zu haben — я не желаю принимать участия в этомjetzt habe ich ihn — теперь я его поймал, теперь он в моих руках3) с zu + inf выражает долженствованиеwir haben noch ein Kilometer bis dahin (zu gehen) — нам ещё осталось пройти километрich habe (es) ihm zu verdanken, daß ich noch am Leben bin — я обязан ему жизньюich habe noch zu bemerken... — мне хотелось бы ещё отметить...das hat viel zu sagen — это говорит о многом, это очень важно4) с inf без zuSie haben gut fragen — вам легко спрашивать5)••was hat's denn für Not? — что за нужда в этом?, неужели это так необходимо?j-n zum besten haben — провести, одурачить кого-л.j-n herum haben — разг. убедить кого-л., привлечь кого-л. на свою сторонуj-m zum Narren haben — (по)смеяться над кем-л.hab' dich nicht so! — н.-нем. разг. не веди себя так (глупо)!; не важничай!, не задирай нос!die haben sich aber gehabt! — разг. ну и бранились ( ссорились) же они!es hat sich — разг. с этим всё покончено; дело плохоhat sich was! — разг. об этом не может быть и речи!; не тут-то было!; ничего подобного!ihn hat es — разг. он помешался; он влюблёнhat sich da was zu wundern! — ирон. есть чему удивляться!was hast du, was kannst du — опрометью, стремглав, что есть мочиwer will haben, der muß graben ≈ посл. без труда не вытащишь и рыбки из пруда; хочешь есть калачи, так не лежи на печи2.вспомогательный глагол, служащий для образования сложных временных форм; на русский язык отдельным словом не переводитсяnachdem die Mutter den Brief geschrieben hatte, trug ihn der Sohn auf die Post — после того как мать написала письмо, сын отнёс его на почту -
19 Besitzurkunde
сущ.1) общ. юридический документ, подтверждающий права собственности человека на имущество2) внеш.торг. товарораспорядительный документ -
20 Eigentumsurkunde
сущ.общ. юридический документ, подтверждающий права собственности человека на имущество
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Права человека в СССР — Права человека в СССР комплекс вопросов реализации прав человека (основных свобод и возможностей в экономической, социальной, политической и культурной сферах) в СССР. Большинство подобных вопросов регулировалось конституциями СССР… … Википедия
Имущество — юрид. понятие, отличаемое теорией права от понятия вещи исовокупности вещей или благ, хотя в русских законах оба они исмешиваются. Под И. юристы разумеют всю совокупность юридическихотношений личности (субъекта прав), могущую быть оцененной на… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СУПРУГОВ — в соответствии с Семейным кодексом РФ в браке оба супруга имеют равные личные и имущественные права и обязанности. Принцип равенства супругов в семье означает, что каждый из супругов свободен в выборе рода занятий, профессии, мест пребывания и… … Юридическая энциклопедия
Имущество организации, не подлежащее амортизации — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) не подлежат амортизации земля и иные объекты природопользования (вода, недра и другие природные ресурсы), а также материально производственные запасы, товары, объекты… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Права состояния — Права состояния в законодательстве Российской империи общее название сословных прав, политических и гражданских. Содержание 1 Классификация 2 Высшие и низшие состояния … Википедия
Права авторов — являются частью закона об авторских правах. Термин напрямую заимствован с французского droit d’auteur (Urheberrecht немец.) и обычно используется по отношению к закону об авторском праве. Права авторов охраняются на международном уровне Бернской… … Википедия
Права залогодателя в отношении заложенного предприятия — (применительно к ипотеке) залогодатель вправе продавать, обменивать, сдавать в аренду, предоставлять в заем имущество, относящееся к предприятию, переданному в ипотеку, и иным образом распоряжаться указанным имуществом, а также вносить изменения… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Права человека в Грузии — являются объектом внимания правозащитных организаций и общественных деятелей с начала 1990 х годов. Грузинские власти обвиняются в убийствах оппозиционеров, разгоне мирных демонстраций и избиении их участников, арестах, преследовании и фабрикации … Википедия
ИМУЩЕСТВО — 1) материальные ценности, вещи, находящиеся во владении юридических и физических лиц; различают движимое, перемещаемое имущество и недвижимое в виде земли и прикрепленных к ней объектов; 2) имущественные права и обязанности юридических и… … Экономический словарь
имущество невостребованное — Имущество, на которое в течение определенного законом времени не заявлены права собственности, особенно денежные суммы, например остаток на банковском счете. Хотя такое имущество переходит к государству, законные собственники, например по… … Справочник технического переводчика
Имущество, которое может быть предметом ипотеки — по договору об ипотеке может быть заложено недвижимое имущество, указанное в пункте 1 статьи 130 Гражданского кодекса Российской Федерации, права на которое зарегистрированы в порядке, установленном для государственной регистрации прав на… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия